扬州:扬州刻经人潜心雕版刻经12年 追寻鉴真足迹 东渡传雕版

2024-11-22 12:03:37 来源:扬州网

马延圣在雕刻。

在扬州大明寺内,有一处“江北刻经处”,刻经人名叫马延圣,在这里刻经已有12年时间。一年多前,他去了鉴真大师六次东渡弘法的日本,走访了解到日本已无雕版匠人,萌生了去日本传播雕版印刷技艺的想法。本月,马延圣的“延圣江北刻经处”在日本京都开业,陈列展示中国传统雕版印刷技艺。

拜师学习雕版印刷

扬州著名作家汤成难写过一部中篇小说《刻经》,发表在2024年3月刊的《天涯》文学杂志上,小说讲述了“老马”在生活中历经沉浮,最后选择雕版印刷技艺,并成为寺庙中的一位刻经人。这篇小说讲述了“老马”从刻版到刻心的精神蜕变,发表后引起了广泛关注。

马延圣,就是小说《刻经》中“老马”的原型。他是从什么时候开始研习雕版印刷技艺的?那是在十多年前,马延圣有一次漫步在扬州中国雕版印刷博物馆里时,看到那些排列整齐的雕版,历经千年,至今还散发着墨香。他了解到,雕版印刷技艺是一项人类非遗项目,在灿若星辰的扬州文化天空中,占据着重要的位置。马延圣前往雕版印刷国家级传承人陈义时家中,拜师学艺。从磨刀到刻字,一年年、一步步走进雕版印刷技艺的大门。

恢复江北刻经处

学成之后,马延圣来到大明寺,恢复了“江北刻经处”,潜心雕版刻经,一刻就是十二年。大明寺也成为了全国唯一一座“前有刻经处、后有藏经楼”的寺庙。

在江北刻经处,马延圣用手中的刻刀,再现了《三十二观音像》《千手观音像》《金刚经》《大悲咒》《心经》等佛教题材的雕版作品,杭州灵隐寺的僧人也慕名而来,请他雕刻戒牒文书。

专注于雕版印刷的马延圣,也在不断“出圈”。他先后受邀在鉴真学院、中国佛学院、上海交大、网易频道等地讲学。面对广大受众,讲学的内容就不能局限于雕版印刷,而是要以雕版印刷为由头,牵引出人类文明的磅礴阔达,文字史、文学史、人类史这些都和雕版印刷技艺息息相关。

他还有一个宏愿,要以一己之力,刻出8万多字的《法华经》,如今已经刻出了20多块,完成了五分之一左右。

追忆鉴真前往日本

江北刻经处和鉴真纪念堂比邻而居,时间久了,马延圣也有一个心愿,想去日本看看,寻找鉴真大师留下的点滴足痕。

一年多前,马延圣来到日本。在奈良的唐招提寺,马延圣在鉴真大师的坐像前,久久驻足。他内心感叹,千年之前,鉴真大师究竟要有多么坚定的弘法心愿,才能历尽艰辛,六渡东瀛,从而将中华文明的种子,播撒在日本国土之上。

当唐招提寺的僧人知道马延圣来自鉴真大师的故乡扬州,并且就在鉴真大师出发的大明寺里刻经,立刻对他充满了敬意。

日本已无雕版匠人

唐招提寺僧人告诉马延圣,雕版印刷技艺在日本早就失传了,在日本江户时期,雕版印刷还是比较盛行的,而在此后,日本浮世绘得以传扬广大,至今还具有很强的艺术感染力,但是刻字的技艺却失传了,早就没有刻字的匠人了。

马延圣与日本友人交流。受访者供图

真是这样的吗?马延圣开始心生疑惑。他四处拜访日本的寺庙、博物馆、文化馆,寻找日本雕版印刷的版片。他发现,在日本,雕版版片都是被当成“国宝”的。比如日本也有一部江户时代的雕版《法华经》,所有的雕版被安放在三个地方珍藏,每年只有两次展出的机会,平时根本不会轻易展示。在京都的法藏院,马延圣有缘见到了一块,被保存得格外完好。但当马延圣问起,是否还有现代的日本人从事雕版印刷刻字技艺时,法藏院副社长金子贵昭解释,日本早就没有刻字的匠人了。同样的,马延圣来到一家收藏雕版的百年书店拜访,那里的经营是家族传承,店长说,从他爷爷开始,就没听说过有人还刻字。最终,马延圣联系到了日本篆刻协会,得到了一个权威的答复,那就是现代日本,已经没有刻字的雕版印刷技艺传人了。

在日本,马延圣也看过两种雕版印刷版片,一种是中国人刻的,一种是日本人刻的。版片的时代都有些久远了,远至日本江户时代,也就是中国的晚明及清代。

马延圣屡屡和日本友人交流,并展示自己所刻的雕版图片时,日本人都表现出不可思议的神情。他们没有想到,在当代中国,还有匠人在坚守着这门传统的技艺,而且传承有序,他们纷纷对马延圣表现出赞叹。

在日本开设工作室

回国之后,马延圣的内心始终不能平静。他忽然萌生出一个想法:自己能不能去日本?传播扬州雕版印刷技艺?续接起这门传延千年的技艺?在大明寺刻经的12年,日日夜夜和雕版相伴的岁月里,刻版也是刻心,让他传播雕版印刷的决心越发坚定。

产生了这样的想法之后,马延圣就立刻行动了起来。他托在日本的朋友,帮他了解相关政策。今年11月,一家名为延圣江北刻经处的工作室,在日本京都开门了。

立志传播扬州文化

再赴日本,马延圣一心传播扬州文化。在延圣江北刻经处内,还有古琴、漆器、玉器等扬州工艺品。走进去,就是一处展示扬州文化的场所,有雕版的墨香、古琴的雅音、漆器的精致、玉器的温润。尽管工作室开门的时间并不长,但已经引来了不少观众,有日本的,有中国的,还有其他国家的。就在前两天,几位法国游客进来参观,对于雕版印刷技艺表示了强烈的好奇,还询问马延圣是否是传统的日本匠人。通过翻译软件,马延圣微笑着回答:“我是中国人,雕版印刷是中国的传统技艺。”听到答案,法国游客们也纷纷竖起大拇指。也有很多中国人慕名前来。他们在日本定居,有时找不到文化的共鸣感。来到这里,熟悉的中国文化,一下子就让他们感到温暖。很快,马延圣和他们成为了一起聊天喝茶的朋友。

延圣江北刻经处落户京都,陈列展示雕版印刷技艺,也只是第一步。马延圣计划着,等到中国雕版印刷技艺得到足够的认可,他也打算招收学徒,能够将这门传统的技艺,在日本传继开来。 记者 王鑫

声明:

本文内容转载自:扬州网,原标题《扬州:扬州刻经人潜心雕版刻经12年 追寻鉴真足迹 东渡传雕版》,版权归原作者所有,内容为原作者独立观点,不代表本站立场。所涉内容不构成投资消费建议,仅供读者参考。如有问题,请联系我们删除。服务邮箱:SERVICE#RUANWENDASHI.COM(请将#替换成@)处理时间:上午9点至下午5点30分。

请留下你的神评论
发表

相关阅读

关注 江苏视窗

关于我们 联系我们 管理团队 人才招聘 商务合作 人员查询 网站地图

江苏视窗版权所有 © 2023 JSTime.COM.CN All Rights Reserved.

网络文化经营许可证 网上有害信息举报专区 互联网联合辟谣平台 侵删反馈:Service@RuanWenDaShi.COM